2010年10月24日日曜日

クノールのリゾットの作り方【イタリア語→日本語訳】

イタリアのお土産に、クノールのインスタント・リゾット(Knorr Risotteriaという商品名)を買ってきました。


いざ作ろうと思ったら、調理手順がすべてイタリア語でさっぱり読めない・・。
仕方ないのでGoogle翻訳の力を借りて翻訳しました。

  1. 鍋に500cc (2.5カップ) の冷水を張り、袋の中身を注ぎ入れる。一通り混ぜてから火にかけ、沸騰させる。

  2. 蓋をせず中火で約15分。汁がなくなるまで、かき混ぜながら煮込んだら完成。後半は特によくかき混ぜること。

  3. 少量のバター、もしくはエキストラバージンオリーブオイル大さじ1を追加してよく混ぜると、よりクリーミーでおいしいリゾットに仕上がる。



ちなみに、食べる直前にすりおろしたパルミジャーノ・レッジャーノを振りかけると、さらに濃厚な味わいになるのでオススメです。お好みでお試しくださいませ。


以下、参考までにイタリア語の原文です。

  1. Versa il contenuto della busta in mezzo intro d'acqua fredda (o 2 e 1/2 bicchieri da cucina). Mescola e porta a bollore.

  2. Fai cuocere a fuoco medio, senza coperchio, per 15 minuti circa, finché tutta I'acqua non sia stata assorbita. Mescola di tanto in tanto, soprattutto a fine cottura.

  3. Per un risotta ancora più gustoso e mantecato, aggiungi una noce di burro o un cucchiaio d'olio extra vergine d'olivia. Mescola bene e servi.





お土産でクノールリゾットをもらったけど作り方が分からない〜!とお困りの方の参考になれば幸いです。

3 件のコメント:

  1. いただきものです!今から作って食べようと思ったところ、イタリア語がわからずに困っていました。サンクスです!!

    返信削除
  2. Naomiさん、お役に立って幸いです!ちゃんと作るとインスタントなのに美味しいですよね。

    返信削除
  3. 検索ですぐヒットして本当に助かりました!英語ならわかるけど、イタリア語はさっぱりで・・・^^;
    おかげさまで今美味しく頂きました☆ありがとうございました!

    返信削除